2014年2月15日 星期六

医学天正記

ほとんど全部,薬による治療だとおもうけど,戦国歴史マニアとして,学苑出版社から出たのを覗いてみた。で,やっぱりだけど,患者の表記の誤りがワンサカ。

 本阿又三郎→本阿又三郎
 齐藤刑部→齊藤刑部
 远江浜松佐藤清卫门→遠江浜松佐藤清衛門(原本には補ってある)
 原伯耆守→原伯耆守
 浅野弹正弼→浅野弾正弼(原本には補ってある)
 下间刑部法印→下間刑部法印
 河边新→河辺新
 蜂屋𣨒九郎→蜂屋九郎
 下根三十郞→下根三十郞
 𣨒二郎→二郎
 女樂→女
 荒尾摩守→荒尾摩守(原本は芃屋を荒尾に訂正)
 子新太郎→子新太郎
 远藤𣨒作母→遠藤作母
 生下野守→生下野守
 喜多安津→喜多安津
 德永法印女中→德永法印女中
 喜多左京亮妹→喜多左京亮妹
 水瀬殿女中→水瀬殿女中

まだまだこんなものじゃない。どこかから所謂「歴女」の一人も引っ張ってきて,見せればよかったのに……。

沒有留言:

張貼留言