資料の提供をうけて,日本内経医学会のBLOGに,『漢文文法と訓読処理』の正誤表を書き込みました。
でも,それで全部ではないんです。当たり前だけど。
例えば,226頁の14.41に「黄帝人耶?抑非耶?」とあって,意味は「皇帝は人間なのですか、それともそうではないのですか」だそうです。言うまでもないけれど,ここの皇帝は黄帝の誤りです。
でも,黄と皇は,古来同じ発音ですからね。
秦の始皇帝が皇帝という称号を採用したのも,漢の武帝のときの司馬遷が『史記』を『五帝本紀』の黄帝から書き始めたのも,黄帝と皇帝の関係からだと聞いたことが有ります。実は同じようなもの,と意識されていた,かも。
で,だから,2003年に中国中医薬出版社から出た李今庸先生の『古医書研究』,さすがに本文ではないけれど,著者紹介に『新編皇帝内経綱目』、『皇帝内経索引』を主編とある。現代の一般的な中国人にとっても,黄帝と皇帝なんて,感覚的には同じようなもの,なのかも知れない。
沒有留言:
張貼留言