2015年5月11日 星期一

これはいったい何なんだ

中華医史雑誌2015年1月第45巻第1期ページ35の左段の上部
  《素問・示從容論》:“黃帝燕坐,臨觀八極,正八風之氣,而問雷公曰:臣請誦‘脈經上下篇’甚衆多矣,別異比類,猶未能以十全,又安足以明之……吾問子窈冥,子言‘上下篇’以對,何也?夫脾虚浮似肺,腎小浮似脾,肝急沈散似腎,此皆工之所時亂也”
 (參考文獻として 王冰,黃帝内經素問注[M],北京:人民衛生出版社,1979  もとは簡體字,今,繁體字で示す。)
謹んで按ずるに,「臨觀八極,正八風之氣,而問雷公曰:」は示従容論の文では無く,陰陽類論である。示従容論ではこの部分は,「召雷公而問之曰:汝受術誦書者,若能覽觀雜學,及於比類,通合道理,爲余言子所長。五藏六府,膽胃大小腸脾胞膀胱。腦髄涕唾,哭泣悲哀,水所從行。此皆人之所生,治之過失,子務明之,可以十全。即不能知,爲世所怨。雷公曰:」のはず。そもそも「而問雷公曰」は「しこうして雷公に問うて曰く」だろう。誰が問うのか。黄帝だろう。黄帝が「臣は請う」云々などというのか。

2 則留言:

  1. 示従容論にげっそりして読み進めなくなったけど,気を取り直して続きを見たら,次の次に陰陽類論が有って:

    《素問・陰陽類論》:“雷公曰:陰陽之類,經脉之道,五中所生,何臟最貴?雷公對曰:春甲乙青,中主肝,治七十二日,是脉之主時,臣以其臟最貴。帝曰:却念《上下經》,陰陽從容,子所言貴,最其下也……雷公曰:臣悉盡意,受傳經脉,頌得從容之道,以合《從容》,不知陰陽,不知雌雄。帝曰:三陽爲父,二陽爲衞,一陽爲紀,三陰爲母,二陰爲雌,一陰爲獨使。”

    「雷公が曰く」に応じて,「雷公が対えて曰く」なんですか。
    実は前の「雷公曰」の前の「孟春始至,黃帝燕坐,臨觀八極,正八風之氣,而問」を略しちゃったんです。つまり「黄帝が雷公に問うて曰く」,だから「雷公が対えて曰く」なんです

    また,読み続けられなくなっちゃった。

    回覆刪除
  2. まだ他にも有りました。うっかり読み飛ばしていたけれど,前ページの右段の上のほう,「菑召里唐安來學,……」の前に「臨」字を落としているはずです。
    たぶん,まだまだ他にも有ると思います。

    これはいったいどうしたことか。

    回覆刪除