2017年12月1日 星期五

オハヨウ

オハヨウを,中国語ではなんという。
さまざま有るだろうが,google翻訳では早安とでた。
ちょっとまってよ,それって Good morningの訳では。

大陸では,早上好だという説もあったけど,それだって。

で,それらが Good morningの訳だとしたら。
むかしの人はなんといっていたのか。

“吃飯了嗎?”

1 則留言:

  1. How do you do はどう書くか。
    戴敦邦『新絵旧上海百多図』では,露天通事が,
    好廸后杜又杜!といっておる。

    回覆刪除